BASIC SHIKSHA SOLUTION में आपका स्वागत है

नमस्ते प्यारे बच्चों और सम्मानित शिक्षकों! 'बेसिक शिक्षा सॉल्यूशन' परिवार में आपका हार्दिक स्वागत है।  यह वेबसाइट विशेष रूप से  कक्षा 1 से 8तक के सभी छात्रों और शिक्षकों के लिए तैयार की  है। यहाँ आपको क्या मिलेगा: व्यापक कवरेज: कक्षा 1 से 8 तक के सभी मुख्य विषयों (जैसे गणित, विज्ञान, हिंदी, सामाजिक विज्ञान, आदि) के सरल नोट्स और शिक्षण सामग्री मिलेगी। विषयों को आसान बनाना: जटिल विषयों को आसान भाषा, चित्र और उदाहरणों के साथ समझाया जाएगा, जो NCERT/UP बोर्ड पाठ्यक्रम पर आधारित होंगे। अभ्यास सामग्री: स्कूल की परीक्षाओं और अवधारणाओं को मजबूत करने के लिए महत्वपूर्ण प्रश्न-उत्तर और अभ्यास पत्र यहाँ उपलब्ध होंगे। शिक्षकों के लिए संसाधन: बेसिक शिक्षा विभाग से जुड़ी उपयोगी शिक्षण सामग्री और अपडेट भी समय-समय पर साझा की जाएगी। मेरा उद्देश्य है कि आप सभी को गुणवत्तापूर्ण और सरल शिक्षा सामग्री एक ही जगह पर मिल सके। जुड़े रहें! आप अपनी किसी भी शंका या सुझाव को नीचे कमेंट बॉक्स में लिख सकते हैं। मुझे आपकी मदद करके खुशी होगी। आपका शुभचिंतक, बेसिक शिक्षा सॉल्यूशन

UP Board Class 8 English Chapter 4 A Visit to Cambridge Solution | Hindi Translation, Questions Answers

UP Board Class 8 English Chapter 4 A Visit to Cambridge Solution

UP Board Class 8 English Chapter 4 A Visit to Cambridge Solution

BASIC SHIKSHA SOLUTION ● UPBOARD CLASS 8 ENGLISH HINDI TRANSLATION
📖 पाठ का संक्षिप्त परिचय:

A Visit to Cambridge (कैम्ब्रिज की एक यात्रा) दो असाधारण 'दिव्यांग' लोगों के बीच हुई एक प्रेरणादायक मुलाकात की कहानी है। इस पाठ में मुंबई के लेखक फिरदौस कांगा, महान खगोल भौतिक विज्ञानी (Astrophysicist) स्टीफन हॉकिंग से कैम्ब्रिज में मिलते हैं। इस पोस्ट में आपको पूरे पाठ का हिंदी अनुवाद, कठिन शब्दार्थ और अभ्यास प्रश्नों (Word Power, Language Practice) का सम्पूर्ण हल मिलेगा।

📌 Quick Answer:

UP Board Class 8 English Chapter 4 A Visit to Cambridge में लेखक फिरदौस कांगा और महान वैज्ञानिक स्टीफन हॉकिंग की मुलाकात को दर्शाया गया है। यह पाठ हमें सिखाता है कि दिव्यांगता कमजोरी नहीं होती, बल्कि अपनी क्षमताओं पर ध्यान देकर व्यक्ति जीवन में बड़ी सफलता प्राप्त कर सकता है।
📝 Hindi Translation (पाठ का हिंदी अनुवाद)

This is the story of a meeting between two extraordinary people, both of them 'differently abled'. Stephen Hawking, an astrophysicist who suffers from a form of paralysis that confines him to a wheelchair, and allows him to 'speak' only by punching buttons on a computer. Firdaus Kanga a writer and journalist who lives and works in Mumbai. Kanga was born with 'brittle bones' and like Hawking, moves around in wheelchair. Cambridge was my metaphor for England, and it was strange that when I left it had become altogether something else, because I had met Stephen Hawking there.

💡 हिंदी अनुवाद: यह दो असाधारण लोगों के बीच एक मुलाकात की कहानी है, जो दोनों ही 'दिव्यांग (differently abled)' हैं। स्टीफन हॉकिंग, एक खगोल भौतिक विज्ञानी (astrophysicist) जो एक प्रकार के लकवे (paralysis) से पीड़ित हैं जो उन्हें व्हीलचेयर तक सीमित रखता है, और उन्हें केवल कंप्यूटर पर बटन दबाकर 'बोलने' की अनुमति देता है। फिरदौस कांगा एक लेखक और पत्रकार हैं जो मुंबई में रहते हैं और काम करते हैं। कांगा 'भंगुर हड्डियों (brittle bones)' के साथ पैदा हुए थे और हॉकिंग की तरह ही व्हीलचेयर पर चलते-फिरते हैं। कैम्ब्रिज इंग्लैंड के लिए मेरा रूपक (metaphor) था, और यह अजीब था कि जब मैं वहाँ से निकला तो यह पूरी तरह से कुछ और बन गया था, क्योंकि मैं वहाँ स्टीफन हॉकिंग से मिला था।

It was on a walking tour through Cambridge that the guide mentioned Stephen Hawking, "poor man, who is quite disabled now, though he is a worthy successor to Issac Newton, whose Chair he has at the university." And I started, because I had quite forgotten that this most brilliant and completely paralysed astrophysicist, the author of A Brief History of Time, one of the biggest best sellers ever, lived here. When the walking tour was done, I rushed to a phone booth and, almost tearing the cord so it could reach me outside, phoned Stephen Hawking's house. There was his assistant on the line and I told him I had come in a wheelchair from India (perhaps he thought I had propelled myself all the way) to write about my travels in Britain. I had to see Professor Hawking- even ten minutes would do, "Half an hour," he said. "From three-thirty to four."

💡 हिंदी अनुवाद: कैम्ब्रिज में पैदल यात्रा (walking tour) के दौरान ही गाइड ने स्टीफन हॉकिंग का जिक्र किया, "बेचारा आदमी, जो अब काफी विकलांग है, हालांकि वह आइजैक न्यूटन का योग्य उत्तराधिकारी है, जिनकी चेयर (पद) यूनिवर्सिटी में उनके पास है"। और मैं चौंक गया, क्योंकि मैं पूरी तरह भूल गया था कि यह सबसे प्रतिभाशाली और पूरी तरह से लकवाग्रस्त खगोल भौतिक विज्ञानी, "ए ब्रीफ हिस्ट्री ऑफ टाइम" (A Brief History of Time) के लेखक, जो अब तक की सबसे ज्यादा बिकने वाली किताबों में से एक है, यहीं रहते थे। जब पैदल यात्रा पूरी हुई, तो मैं एक फोन बूथ की ओर भागा और लगभग तार को तोड़ते हुए ताकि वह बाहर मुझ तक पहुँच सके, स्टीफन हॉकिंग के घर फोन किया। लाइन पर उनका सहायक था और मैंने उसे बताया कि मैं भारत से व्हीलचेयर पर आया हूँ (शायद उसने सोचा कि मैं पूरे रास्ते खुद ही पहिए धकेल कर आया हूँ) ताकि ब्रिटेन में अपनी यात्राओं के बारे में लिख सकूँ। मुझे प्रोफेसर हॉकिंग से मिलना था- दस मिनट भी काफी होंगे, "आधा घंटा," उसने कहा। "साढ़े तीन से चार बजे तक"।

And suddenly I felt weak all over. Growing up disabled, you get fed up with people asking you to be brave, as if you have a courage account on which you are too lazy to draw a cheque. The only thing that makes you stronger is seeing somebody like you, achieving something huge. Then you know how much is possible and you reach out further than you ever thought you could.

💡 हिंदी अनुवाद: और अचानक मुझे पूरे शरीर में कमज़ोरी महसूस हुई। विकलांग (दिव्यांग) के रूप में बड़े होते हुए, आप लोगों के आपको बहादुर बनने के लिए कहने से तंग आ जाते हैं, मानो आपके पास साहस का कोई बैंक खाता हो जिससे चेक निकालने में आप बहुत आलसी हों। केवल एक ही चीज़ जो आपको मजबूत बनाती है, वह है अपने जैसे किसी व्यक्ति को कुछ बहुत बड़ा हासिल करते हुए देखना। तब आपको पता चलता है कि कितना कुछ संभव है और आप अपनी सोच से भी कहीं आगे तक पहुँचने का प्रयास करते हैं।

"I haven't been brave," said his disembodied computer-voice, the next afternoon. "I've had no choice." Surely, I wanted to say, living creatively with the reality of his disintegrating body was a choice? But I kept quite, because I felt guilty everytime I spoke to him, forcing him to respond. There he was, tapping at the little switch in his hand, trying to find the words on his computer with the only bit of movement left to him, his long, pale fingers. Every so often, his eyes would shut in frustrated exhaustion. And sitting opposite him I could feel his anguish, the mind buoyant with thoughts that came out in frozen phrases and sentences stiff as corpses.

💡 हिंदी अनुवाद: "मैं बहादुर नहीं रहा हूँ," अगली दोपहर उनके शरीर से अलग कंप्यूटर की आवाज़ ने कहा। "मेरे पास कोई विकल्प नहीं था।" निश्चित रूप से, मैं कहना चाहता था कि क्या अपने टूटते हुए शरीर की वास्तविकता के साथ रचनात्मक रूप से जीना एक विकल्प नहीं था? लेकिन मैं चुप रहा, क्योंकि मुझे हर बार उनसे बात करते हुए अपराधबोध होता था, कि मैं उन्हें जवाब देने के लिए मजबूर कर रहा हूँ। वह वहाँ थे, अपने हाथ में एक छोटे से स्विच को थपथपाते हुए, अपने कंप्यूटर पर शब्द खोजने की कोशिश कर रहे थे, अपनी लंबी, पीली उंगलियों की मदद से, जिनमें बस थोड़ी सी ही हलचल बची थी। अक्सर, उनकी आँखें हताशा भरी थकान से बंद हो जाती थीं। और उनके सामने बैठे हुए मैं उनकी पीड़ा (anguish) महसूस कर सकता था, उनका दिमाग उन विचारों से भरा था जो जमे हुए वाक्यांशों और शवों की तरह कठोर वाक्यों के रूप में बाहर आते थे।

"A lot of people seem to think that disabled people are chronically unhappy," I said. "I know that's not true myself. Are you often laughing inside?" About three minutes later, he responded, "I find it amusing when people patronise me." "And do you find it annoying when someone like me comes and disturbs you in your work?" The answer flashed. "Yes." Then he smiled his one-way smile and I knew, without being sentimental or silly, that I was looking at one of the most beautiful men in the world. A first glimpse of him is shocking, because he is like a still photograph- as if all those pictures of him in magazines and newspapers have turned three dimensional.

💡 हिंदी अनुवाद: "बहुत से लोग ऐसा सोचते हैं कि विकलांग लोग हमेशा दुखी रहते हैं," मैंने कहा। "मैं खुद जानता हूँ कि यह सच नहीं है। क्या आप अक्सर अंदर ही अंदर हँसते हैं?" लगभग तीन मिनट बाद, उन्होंने जवाब दिया, "मुझे मज़ा आता है जब लोग मुझ पर दया दिखाते हैं (patronise करते हैं)"। "और क्या आपको गुस्सा आता है जब मेरे जैसा कोई व्यक्ति आकर आपको आपके काम में परेशान करता है?" उत्तर स्क्रीन पर चमका। "हाँ।" फिर वे अपनी एकतरफा मुस्कान मुस्कुराए और मैं बिना भावुक या मूर्ख हुए जान गया कि मैं दुनिया के सबसे खूबसूरत आदमियों में से एक को देख रहा था। उनकी पहली झलक चौंकाने वाली है, क्योंकि वे एक स्थिर तस्वीर (still photograph) की तरह हैं- मानो पत्रिकाओं और अखबारों में उनकी सभी तस्वीरें त्रि-आयामी (three dimensional) हो गई हों।

Then you see the head twisted sideways into a slump, the torso shrunk inside the pale blue shirt, the wasted legs; you look at his eyes which can speak, still, and they are saying something huge and urgent- it is hard to tell what. But you are shaken because you have seen something you never thought could be seen. "What do you think is the best thing about being disabled?" I had asked him earlier. "I don't think there is anything good about being disabled." "I think," I said, "you do discover how much kindness there is in the world."

💡 हिंदी अनुवाद: फिर आप देखते हैं कि सिर एक तरफ झुका हुआ है, धड़ (torso) हल्के नीले रंग की शर्ट के अंदर सिकुड़ गया है, कमज़ोर पैर हैं; आप उनकी आँखों को देखते हैं जो अभी भी बोल सकती हैं, और वे कुछ बहुत बड़ा और ज़रूरी कह रही हैं- यह बताना मुश्किल है कि क्या। लेकिन आप हिल जाते हैं क्योंकि आपने कुछ ऐसा देखा है जिसे आपने कभी सोचा भी नहीं था कि देखा जा सकता है। "आपके विचार में विकलांग होने के बारे में सबसे अच्छी बात क्या है?" मैंने उनसे पहले पूछा था। "मुझे नहीं लगता कि विकलांग होने में कुछ भी अच्छा है"। "मुझे लगता है," मैंने कहा, "आप यह खोज लेते हैं कि दुनिया में कितनी दयालुता (kindness) है"।

"Yes," he said; it was a disadvantage of his voice synthesiser that it could convey no inflection, no shades or tone. And I could not tell how enthusiastically he agreed with me. Every time I shifted in my chair or turned my wrist to watch the time- I wanted to make every one of our thirty minutes count-I felt a huge relief and exhilaration in the possibilities of my body. How little it mattered then that I would never walk, or even stand. I told him how he had been an inspiration beyond cliche for me, and, surely, for others-did that thought help him? "No", he said; and I thought how foolish I was to ask. When your body is a claustrophobic room and the walls are growing narrower day by day, it doesn't do much good to know that there are people outside smiling with admiration to see you breathing still.

💡 हिंदी अनुवाद: "हाँ," उन्होंने कहा; यह उनके वॉयस सिंथेसाइज़र का एक नुकसान था कि वह आवाज़ का कोई उतार-चढ़ाव (inflection) या टोन व्यक्त नहीं कर सकता था। और मैं यह नहीं बता सकता था कि वे मुझसे कितने उत्साह से सहमत थे। हर बार जब मैं अपनी कुर्सी पर खिसकता या समय देखने के लिए अपनी कलाई घुमाता - मैं हमारे तीस मिनटों के हर एक पल का उपयोग करना चाहता था - मुझे अपने शरीर की संभावनाओं में बहुत बड़ी राहत और रोमांच (exhilaration) महसूस होता था। तब यह कितना कम मायने रखता था कि मैं कभी चल नहीं पाऊँगा, या यहाँ तक कि खड़ा भी नहीं हो पाऊँगा। मैंने उन्हें बताया कि वे मेरे लिए, और निश्चित रूप से दूसरों के लिए भी कितनी बड़ी प्रेरणा रहे हैं- क्या इस विचार से उन्हें कोई मदद मिली? "नहीं," उन्होंने कहा; और मैंने सोचा कि मैं यह पूछने में कितना मूर्ख था। जब आपका शरीर एक बंद कमरे (claustrophobic room) की तरह हो और दीवारें दिन-ब-दिन संकरी होती जा रही हों, तो यह जानना कोई बहुत अच्छा नहीं लगता कि बाहर लोग अभी भी आपको साँस लेते हुए देखकर प्रशंसा के साथ मुस्कुरा रहे हैं।

"Is there any advice you can give disabled people, something that might help make life better?" "They should concentrate on what they are good at." The half hour was up. "I think I've annoyed you enough," I said, grinning. "Thank you for .........." I touched his shoulder and wheeled out into the summer evening. Firdaus Kanga (From Heaven On wheels)

💡 हिंदी अनुवाद: "क्या आप विकलांग लोगों को कोई सलाह दे सकते हैं, कुछ ऐसा जो जीवन को बेहतर बनाने में मदद कर सके?" "उन्हें उस चीज़ पर ध्यान केंद्रित (concentrate) करना चाहिए जिसमें वे अच्छे हैं"। आधा घंटा पूरा हो चुका था। "मुझे लगता है कि मैंने आपको काफी परेशान कर दिया है," मैंने मुस्कुराते हुए कहा। "......... के लिए धन्यवाद।" मैंने उनके कंधे को छुआ और गर्मियों की शाम में अपनी व्हीलचेयर बाहर की ओर घुमा ली। (फिरदौस कांगा की पुस्तक 'हैवन ऑन व्हील्स' से)
BASIC SHIKSHA SOLUTION ● NEW WORDS
📝 New Words (कठिन शब्दार्थ)
Word (शब्द)Meaning (अर्थ)
metaphorरूपक
exhaustionथकाने वाला / अत्यधिक थकान
exhilarationरोमांच / उत्साह
inflectionउतार-चढ़ाव (आवाज़ में)
propelledधकेलना
claustrophobicबंद स्थानों से डर लगना
BASIC SHIKSHA SOLUTION ● COMPREHENSION QUESTIONS
🎯 Comprehension Questions
1. Answer the following questions:
QUES. a. Name the book written by Stephen Hawking.
ANS. "A Brief History of Time" is the book written by Stephen Hawking.
💡 हिंदी अर्थ: स्टीफन हॉकिंग द्वारा लिखी गई पुस्तक का नाम "ए ब्रीफ हिस्ट्री ऑफ टाइम" है।

QUES. b. What makes the "differently abled" people stronger, according to the author?
ANS. According to the author, seeing somebody like them achieving something huge makes the differently abled people stronger.
💡 हिंदी अर्थ: लेखक के अनुसार, अपने जैसे किसी (दिव्यांग) व्यक्ति को कुछ बहुत बड़ी उपलब्धि हासिल करते हुए देखना उन्हें अधिक मजबूत बनाता है।

QUES. c. What is the scientist's message for the disabled?
ANS. The scientist's message for the disabled is that they should concentrate on what they are good at.
💡 हिंदी अर्थ: वैज्ञानिक का विकलांग लोगों के लिए संदेश है कि उन्हें उस चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए जिसमें वे अच्छे हैं।

QUES. d. The writer expresses his great gratitude to Stephen Hawking. What is the gratitude for?
ANS. The writer expresses his gratitude to Stephen Hawking because he had been an inspiration beyond cliche for him, showing him how much was possible.
💡 हिंदी अर्थ: लेखक स्टीफन हॉकिंग के प्रति अपना आभार व्यक्त करते हैं क्योंकि वे उनके लिए एक बहुत बड़ी प्रेरणा थे और उन्हें दिखाया कि जीवन में कितना कुछ हासिल करना संभव है।
BASIC SHIKSHA SOLUTION ● WORD POWER
📚 Word Power
1. Choose the words from the box which can be substituted for the given sentences:
[ deaf, illiterate, blind, dumb, lame ]
  • One who cannot see
    ANS. blind
  • One who cannot hear
    ANS. deaf
  • One who cannot speak
    ANS. dumb
  • One who cannot walk
    ANS. lame
  • One who cannot read or write
    ANS. illiterate
2. Create a meaningful phrase using both these words (Add -ing to the verb and use it before the noun. Put an article at the beginning):
  • read / session
    ANS. a reading session
  • smile / face
    ANS. a smiling face
  • revolve / chair
    ANS. a revolving chair
  • walk / tour
    ANS. a walking tour
  • dance / doll
    ANS. a dancing doll
  • win / chance
    ANS. a winning chance
BASIC SHIKSHA SOLUTION ● LANGUAGE PRACTICE
✍️ Language Practice (Grammar)
1. Use neither...nor to join the pairs of sentences given below:
  • QUES. I don't like John. I don't like Peter.
    ANS. I like neither John nor Peter.
  • QUES. He did not come. He did not call.
    ANS. He neither came nor called.
  • QUES. He does not drink. He does not smoke.
    ANS. He neither drinks nor smokes.
  • QUES. She did not like Rome. She did not like Paris.
    ANS. She liked neither Rome nor Paris.
2. Use all or both in the blanks:
  • QUES. He has two brothers. _______________ are lawyers.
    ANS. Both
  • QUES. More than ten persons called. _______________ of them wanted to see you.
    ANS. All
  • QUES. They _______________ cheered the team.
    ANS. all
  • QUES. _______________ her parents are teachers.
    ANS. Both
  • QUES. How much have you got? Give me _______________ of it.
    ANS. all
3. Complete the following sentences using lets or let's:
  • QUES. His mother _______________ him watch T.V. till midnight.
    ANS. lets
  • QUES. _______________ hope for the best.
    ANS. Let's
  • QUES. _______________ see what is on the menu.
    ANS. Let's
  • QUES. The teacher _______________ the children play.
    ANS. lets
  • QUES. He _______________ his dog to go out.
    ANS. lets
  • QUES. _______________ go fishing.
    ANS. Let's
BASIC SHIKSHA SOLUTION ● KEY TAKEAWAYS
🌟 Chapter Highlights (पाठ के मुख्य बिंदु)
💡

Inspiration (प्रेरणा)

True strength comes from seeing someone like you overcome challenges and achieve great things in life.

🎯

Focus on Strengths

Stephen Hawking's powerful message: Concentrate on what you are good at, rather than focusing on disabilities.

🤝

Empathy over Pity

Differently-abled people do not need pity or sympathy; they simply need understanding and normal treatment.

BASIC SHIKSHA SOLUTION ● FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
📌 Frequently Asked Questions (FAQs)
Q1. Who is Firdaus Kanga in the lesson 'A Visit to Cambridge'?
Ans. Firdaus Kanga is a writer and journalist who lives and works in Mumbai. He was born with brittle bones and moves around in a wheelchair.
Q2. Whom did the author meet in Cambridge?
Ans. The author, Firdaus Kanga, met the brilliant and famous astrophysicist Stephen Hawking during his visit to Cambridge.
Q3. What is the central idea of Class 8 English Chapter 4?
Ans. The central idea is that disabled people do not need pity; instead, they need to focus on their strengths. Looking at someone like them achieving great things serves as the biggest inspiration.
Q4. What message does Stephen Hawking give to disabled people?
Ans. He advises disabled people to focus on their strengths and abilities rather than their weaknesses.
BASIC SHIKSHA SOLUTION ● UPBOARD CLASS 8 ENGLISH SOLUTION

📚 UP Board Class 8 English – All Chapters Solution

If you want to prepare UP Board Class 8 English Question Answer completely, you can read all chapter-wise solutions given below.

Chapter Lesson Name
1 Another Chance (Poem)
2 The Kabuliwallah
3 The Right Choice
4 A Visit to Cambridge
5 Play Things (Poem)
6 Awesome Assam
7 Veer Abdul Hamid
8 The Missile Man of India
9 Where Do All The Teachers Go? (Poem)
10 A Hero
11 The Old Kaki (Coming Soon)
12 Three Questions (Coming Soon)
13 Planets Roll Call (Poem)
14 The Man Who Gave India Wings
15 The Glorious Sportswomen of India
16 World Peace
17 The School Boy (Poem)

📌 Note: Complete chapter-wise solutions, Hindi explanation, word meanings and important questions are available here for better exam preparation.

Keywords: class 8 english chapter 4 solution, a visit to cambridge hindi translation, stephen hawking lesson class 8, up board english notes, firdaus kanga story explanation
💬 अपनी राय दें:

अगर यह पोस्ट helpful लगी हो तो comment जरूर करें 😊
कोई भी question हो तो पूछ सकते हैं।

💬 अगर यह पोस्ट आपके लिए उपयोगी रही हो तो Comment जरूर करें।

📢 इस पोस्ट को अपने दोस्तों और शिक्षकों के साथ शेयर करें।

Comments

Popular posts from this blog

UP Board Enrollment Form Tool 2026-27 | छात्र नवीन नामांकन फॉर्म PDF Generator

Primary Master Time Table Generator 2026-27 | Class 1-5 Time Table Tool UP Board

UP Board General Enrollment Form Tool 2026-27 (कुल छात्र संख्या विवरण) – Online Fill & Print PDF

UP Board Master Time Table Generator Tool 2026 | Editable School Time Table PDF Download

UP Basic Shiksha Parishad Admission Form 2026-27 Online Fill | Download Blank PDF | Class 1 to 8 Form

जनगणना 2027 प्रगणक के कर्तव्य | Census Enumerator Duties Hindi | HLO Guide

UP Basic Shiksha Holiday List 2026 Generator | School Name Wise Holiday List Print (Hindi)

eHRMS Leave Application Generator 2026 | मानव संपदा अवकाश प्रार्थना पत्र PDF डाउनलोड

Class 6 Hindi Chapter 2 Solution | अपना स्थान स्वयं बनाइए

MDM Monthly Calculator (School Wise) | Mid Day Meal Calculation Tool